'De vil dø for denne sag, hvis de bliver nødt til det': UiB-studerende i Hong Kong siger, at de ikke er klar til at forlade

Hvilken Film Skal Man Se?
 

Efter udbruddet af massevold på universitetscampusser i Hong Kong og University of Birminghams efterfølgende beslutning om at tilbagekalde studerende fra deres år i udlandet, talte The Birmingham Tab med to studerende, der studerede på universiteter i regionen, for at finde ud af, hvordan det virkelig er på jorden.

University of Birmingham sendte en e-mail til studerende i går og anbefalede kraftigt, at de vendte hjem . Ligeledes har mange andre universiteter rundt omkring i Storbritannien, herunder Edinburgh, Warwick, Sheffield, Southampton, Nottingham og Aberdeen, også beordret deres studerende til at forlade regionen.

Masseprotester har været i gang i Hong Kong i næsten seks måneder, indledningsvis fredeligt i gang med foreslåede lovændringer, der giver mulighed for udlevering til det kinesiske fastland. Disruptionen er imidlertid faldet over i en kamp for grundlæggende demokratiske rettigheder , og politistyrken er blevet bredt kritiseret for deres brug af overdreven vold og brutalitet, med to demonstranter blev skudt tidligere på ugen.



For nylig, volden er flyttet fra gaderne i Hong Kong til universitetscampusser , og tirsdag blev over 100 mennesker ved det kinesiske universitet i Hong Kong såret i en kamp mellem politiet og studenteraktivister.

Billedet indeholder sandsynligvis: Tilbehør, Solbriller, Tilbehør, Kryds, Asfalt, Asfalt, Fodgænger, Vej, Menneske, Person

Gemma Erskine, en tredjeårig jura med Business-studerende, studerer på sit år i udlandet på det kinesiske universitet i Hong Kong, som på det seneste har været et af de værst ramte af voldsudbruddet i byen. Hun fortalte The Birmingham Tab, hvordan det for demonstranterne på hendes campus er et tilfælde af 'liv eller død'. De vil dø for denne sag, hvis de bliver nødt til det.'

Billedet indeholder sandsynligvis: Forurening, By, Landskab, Smog, Tåge, Udendørs, Røg, Menneske, Person, Natur

Gemma, tre dage før hun fik besked på at bestille sit fly hjem fra sit år i udlandet

Hun beskriver volden sidste tirsdag som ekstremt skræmmende. 'Alt var i brand, og vi havde folk, der bad os om at ringe til vores ambassader og få hjælp. De brugte sportscentret som et lægecenter, og de har gjort campus til en base camp. De har blokeret hver indgang og har selv bygget denne væg (nedenunder) ved at tage mursten ud og lave cement. De venter bare på, at politiet vender tilbage for at sparke i gang igen.'

Billedet indeholder sandsynligvis: LCD-skærm, Skærm, Elektronik, Skærm, Skærm, Skifer, Gelænder, Gelænder, Centrum, Kontorbygning, Flagsten, By, By, By, Metropol, Arkitektur, Bygning

Muren bygget af demonstranter på CUHK campus

'Demonstranter har ingen intentioner om at skade os og ønsker at holde os i sikkerhed. Men Hong Kong er nu en humanitær krise, og politiet er fuldstændig ude af kontrol.'

Matt Rofe, en tredjeårs studerende i biologiske videnskaber, studerer på City University of Hong Kong, der ligger lidt tættere på centrum af byen. Han beskriver, hvordan det i løbet af de sidste par uger føles, som om tingene har ændret sig. »For et par uger siden var der flere mennesker på gaden, og tingene virkede mere håbefulde. Der var fem krav [som demonstranter søgte]. Nu er det sådan set bare en kamp mod politibrutalitet på dette tidspunkt.

'Politiet banker folk i bund uden grund, og så kæmper demonstranterne mere og mere voldeligt tilbage, hvilket politiet også reagerer mere og mere voldeligt på. Det er en ond cirkel.

'Jeg har fået enden på noget tåregas et par gange, men for det meste har jeg holdt mig af vejen. Men de har fået utrolig meget støtte.'

Billedet indeholder sandsynligvis: Indendørs, Indendørs, Krydsfiner, Træ, Gulv, Gulvbelægning

Kantinen på City University of Hong Kong, taget i går.

Både Gemma og Matt fortalte The Birmingham Tab, at den støtte, som University of Birmingham tilbyder, har været eksemplarisk, herunder at tilbyde dem økonomisk støtte for at sikre deres sikkerhed. Gemma sagde, at de gjorde det klart for hende, at 'akademikere er et problem for en anden dag', mens Matt blev forsikret om, at hans gradskarakter ikke ville blive negativt påvirket.

'Det har selvfølgelig været et vanskeligt arbejde for dem, men de har været i kontakt hele vejen igennem,' siger Matt.

Billedet indeholder sandsynligvis: Bygning, By, By, Togbane, Jernbane, Transport, Jernbane, By, Skifer, Udendørs, Fortovet, Fortov, Flagsten, Gangbro, Sti

Det er i øjeblikket usikkert, om britiske studerende vil være i stand til at vende tilbage til regionen næste semester, selvom både Gemma og Matt fortsat er optimistiske, at de vil. Gemma fortalte Birmingham Tab, at selvom hun er skuffet over sit år i udlandet, er hun fortsat taknemmelig for, at hun har midlerne til at forlade i første omgang.

'Jeg er i sikkerhed i Storbritannien, men for disse mennesker nu er det enten at fortsætte disse protester og potentielt blive meget såret. Nogle få fortalte os, at de ville begå selvmord end at være under kinesisk kontrol.

'Jeg ville nægte at tage andre steder hen [på mit år i udlandet], for der er ingen steder, jeg tror, ​​det kan sammenlignes nu. Jeg er så følelsesmæssigt forbundet med det. Jeg ville bare ønske, at samtalen om parlamentsvalget var, hvad Storbritannien gør [for at hjælpe]. Vi forlod Hong Kong til Kina i 1997. Vi har et ansvar for at gøre noget.'

Billedet indeholder sandsynligvis: væg, tekst

Ligeledes sagde Matt til The Birmingham Tab: 'Jeg føler, at vi har skabt en forbindelse her, og så er det, som om vi flyver ud på det værst tænkelige tidspunkt. Der er venner af os, som er lokale, og de slås hver dag og bliver tåregasset af politiet. At flyve ud føles vel lidt som en betjent ude«.